(点击图片,加入移民交流群)
到达当地后,她亦不松懈,防疫装备不离身,
(点击图片,加入移民交流群)
到了宾馆还写了一段鼓励大家的话,自己也开始了14天的隔离生活。
(点击图片,加入移民交流群)
签名Michelle Yeoh,她就是大家熟悉的马来西亚籍亚洲功夫女星杨紫琼。
(点击图片,加入移民交流群)
在社交媒体上,她还分享了接受悉尼医护人员为她从鼻腔抽取组织检测的照片,照片中她的表情异常痛苦。

(点击图片,加入移民交流群)
她以英文留言:“2nd test , sorry so wimpy!!Then has fab dinner to calm nerves…… 4 more days”,她表示已第二次检测,不久就可以检疫完毕。
(点击图片,加入移民交流群)
除了杨紫琼,还有一位亚裔明星也被发现已经来到悉尼。

(点击图片,加入移民交流群)
Awkwafina奥卡菲娜本名林家珍
Awkwafina奥卡菲娜这位美国亚裔女星抵达澳大利亚,已经过了为期两周的强制隔离期。她戴着黑色的口罩,周六出现在悉尼街头散步。

(点击图片,加入移民交流群)
奥卡菲娜本名林家珍,美籍中韩混血,因出演《疯狂的亚洲富豪》而出名。她一身便装,手里拎着一个Gucci包。
奥卡菲娜还对杨紫琼进行新冠肺炎检测的贴文按赞,同时按赞的还有刘思慕,看来他们都是琼专程飞往澳洲拍摄《上气》是八九不离十的事实了。
到底现在可不是可以随意旅行进入澳洲的时机。
不过就是他们要拍的这部电影,一直是让中国网民十分“上火”。
《上气与十戒传说》(Shang-Chi and the legend of the ten rings)是漫威工作室的首部华裔超级英雄电影,全球不少影迷对这部片子的到来感到兴奋不已。然而正是这部看似针对亚洲市场的影片,却在中国引起网友强烈的批评。

(点击图片,加入移民交流群)
上气是漫威漫画笔下的一个超级英雄角色,诞生于1970年代。当时,李小龙带来的中国功夫旋风席卷西方寰球。漫威创造了“上气”这个角色,并将其设定为反派人物傅满洲的儿子。
在原漫画中,出生于中国河南的上气发现他的父亲其实是邪恶魔头后,幡然醒悟成为大义灭亲的正义英雄。
不料,《上气》刚定档,就被劈头盖脸骂上了热搜,网友反应如下:
“上气的老爹是傅满洲,黄祸代言人,这是辱华。
这男主角长得像体育馆门口卖票的黄牛。
这女主角还没我八十岁的姥姥好看,再说这单眼皮塌鼻子,不是种族歧视是啥?”
一些华人影迷对Awkwafina担任主角感到不满
很多华人不满,是因为虽然制作方并未明确指明电影角色满大人和傅满洲的关系,但他们都认为,满大人的原型便是傅满洲,而后者是盛名的“辱华”形象。
“傅满洲不是奸诈狡猾的华人反派角色嘛,当时美国人眼里的华人都是这样。只要有这个角色存在就是辱华……怎么看这个设定都是把华人当傻子啊。”一名微博网友说。
(点击图片,加入移民交流群)
傅满洲是英国小说家萨克斯·罗默(Sax Rohmer)在20世纪初创作的《傅满洲》系列小说中的反派人物,最初于1913年在《傅满洲的谜团》中出现。

(点击图片,加入移民交流群)
他有着高高的个子、黄皮肤、眯缝眼,还有标志性的上挑的眉毛和下垂的胡子,被视为是典型满清官员的形象。
在小说中,他博学多才却又作恶多端,掌握庞大的财富和恐怖的地下组织,是无数犯罪的幕后黑手。
(点击图片,加入移民交流群)

(点击图片,加入移民交流群)
于是也有网友将炮火对准了接演该角色的梁朝伟:“这么大的毒饼还真有人接?最基本的避嫌都不知道吗?”
“梁朝伟是想晚节不保吧?!这个角色非常敏感,不要怪我较真,民族尊严是一点都不能让步的!”
还有的说,‘满大人’是英文单词Mandarin的音译,除了指“普通话”,也有‘中国旧时代官吏’的含义。
现代标准汉语(普通话、国语)之称呼,即“Mandarin Chinese”。作为《上气》的头号反派,满大人背后所象征的意识形态也不言而喻。

(点击图片,加入移民交流群)
虽然后来漫威将上气的父亲改成名为“郑祖(Zheng Zu)”的另一个人物,大反派也从傅满洲变成了“满大人”,但这显然无法平息中国网友的愤怒。许多网友还在梁朝伟的微博留言,希望他不要出演这一角色。
傅满洲之所以被很多人认为是较具代表性的歧视性角色,还和他“出生”的年代有关。
19世纪末,由义和团运动所带来的仇视和排华的“黄祸论”在欧洲盛行,傅满洲的形象迎合了这种思潮,并成为对中国恐惧心态的形象化符号。
(点击图片,加入移民交流群)
剧本应该是想把傅满洲的形象剥离出去,才将电影中的角色更改为满大人。
“谁会和钱过不去,故意辱华有什么好处吗?”也有网友说。
在选角方面,也有不少网友提出不满。加拿大华裔演员刘思慕成为男主角,
(点击图片,加入移民交流群)
Awkwafina 则被定为女主角,有网友说,“从一方面来说我觉得奥卡菲娜本身没啥问题,个性比较张扬,虽然长相中下,但说明有更大的发挥空间。另一方面我看了看他们选的白人女演员一个比一个好看,我觉得他们是在逗我。”
(点击图片,加入移民交流群)
有网友甚至搬出了《乱世佳人》也就是《飘》这部电影中的黑人女仆。
哈蒂·麦克丹尼尔所扮演的这个忠心耿耿于南方的美国黑人女仆,更是让黑人感觉到迎面扑鼻的奴性。又胖又黑,嘟嘟着嘴,特别碎叨,对主人忠心耿耿,而这就是当时历史上美国对黑人女性的刻板印象。

(点击图片,加入移民交流群)
尽管麦克丹尼尔也像奥卡菲娜一样,在多个场合声称自己是反种族歧视的。并且认为自己的成就(比如剧照被印成邮票,获得奥斯卡奖)代表了黑人反种族歧视斗争。但是很多她的黑人同胞并不买账。因为她一辈子演的都是这种又蠢笨又忠心的胖女仆形象。
网友说,奥卡菲娜今天所取得成就,跟麦克丹尼尔是一样的。都是通过强化美国人对华人的刻板印象来巩固自己在好莱坞地位的。

(点击图片,加入移民交流群)
尽管他们也跟麦克丹尼尔一样说什么身份认同,什么反对歧视。但实际上并没有区别。
(点击图片,加入移民交流群)

(点击图片,加入移民交流群)
一部刚刚开拍的电影已经让中国网友这般不爽。
同样是拍摄华人题材的电影,花木兰的“中国网友口碑”似乎要比“上气”好不少。
也许,西方电影不可能也拍不出原滋原味的东方,东方永远只是一个想像的投射。


























