• 海那边服务热线电话:
  • 深圳: 0755-86938380(客户服务)
    地址: 深圳市南山区粤海街道大冲国际中心5号楼3201
  • 北京: 010-85951808(客户服务)
    地址: 北京市朝阳区光华路SOHO 2期C座 C3-3
  • 上海: 020-85951808(客户服务)
    地址: 上海市浦东新区世纪大道1501号国华人寿大厦301室
  • 杭州: 0571-88016401(客户服务)
    地址: 地址:浙江省杭州市西湖区教工路18号世贸丽晶城欧美中心D区1005室

南岛群众自发在危险路段专为中国人加装中文路牌?涉嫌违法!

来自圈子:
2019-04-19发表
586 0 18
签:
全部回帖(0)
新西兰天维 新西兰天维

想移民 新西兰

  • ..

    ..


    本文转载自公众号

    新西兰微财经(ID: Webizlink)


    Environment Canterbury (ECan) 本职工作是管理环境事务,但最近却"越俎代庖“提出一项动议。


    上周ECan一次会议中,地方环委会一位主席Simon Cameron提出:应该在Mackenzie Basin地区加装中文路牌/中文道路标识,让当地路牌系统中英双语


    Mackenzie Basin位于南岛中南部,是游客比例非常集中的地区,含观星线路在内的多条旅游热门线路,均出入该地区。


    ..


    因此Mackenzie Basin也成为重大道路事故高发区,且高比例的车祸事故和游客有关。


    上月一名中国游客驾驶的汽车疑似超过中线后和对向车相撞,造成3死5伤重大事故,救援人员称“从没见过这样灾难性的场景”。


    ..


    车祸中当场丧生的3名死者均为中国游客,当时车内共有5人,均为来自四川省及重庆市的同一家庭。


    ..


    事故发生后,肇事司机不但痛失3名亲人,而且还在新西兰被起诉


    ..


    50岁的肇事司机被限制出境,且面临3项疏忽驾驶致死罪、4项疏忽驾驶罪致伤罪的指控。


    ..


    这实在令人引以为戒。


    地方环委会主席Simon Cameron在会上建议说“我有一个女儿在上海,已经在那儿生活的2年半。在那里,所有的路牌不光是用中文写的,下面都有英文标志。


    ..


    “来新西兰的大部分欧洲游客对英语都多少有些了解,我觉得我们在一些地区的标志,应该加上中文了。这样至少能缓解些问题,停车乱停的现象也会更少一些。”




    这位官员的提议,反映了当地的部分民意


    2018年8月,同样是在Mackenzie地区,发生一起1死4伤的重大车祸,与妻女同来新西兰自驾游的42岁中国男子Qin Li当场殒命。


    ..


    在车祸中丧生的中国司机Qin Li当时驾驶车辆从Mt Cook方向驶来,正要驶出SH80右转进入SH8向Twizel方向驶去,被一辆驶向Tekapo和Twizel的来车撞上。


    ..


    这一悲剧也在当地产生了震动。


    为了尽量避免此类悲剧再次发生,其后当地居民和志愿者主动发起,在事故发生的路口竖起中文标示警告牌,提醒过往中国司机注意安全


    ..


    市民们这样自发的行动,却不一定合法,至少是踩在灰色地带。


    ..


    为避免市政管理,他们将警告标志牌被放置在私人产业之上,虽然不受光纤电缆和其他基建事务的影响,但私自树立交通指挥标志,并不符合新西兰对道路标牌的法律规定




    果然,昨天,新西兰交通部的官方回应来了:不能加装中文交通标识

    ..

    ..


    新西兰交通部(NZTA)表示,在道路上增加中文标识,不符合现在的交通法规规定。


    新西兰交通部还认为,增加中文路标可能会产生新的问题。


    NZTA地区事务负责人Jim Harland说,新西兰道路标志的设计及更换,都受道路交通法规制约。


    “规则并不允许我们使用中文标志。


    “交通标牌具有相关规定的原因,是因为路边标志本身就会分散注意力,因此需要根据一定的工程原则设计和放置。


    “多语言单词添加到我们的标牌上,可能会产生负面影响,因为它可能会让驾驶员分心,特别是那些不懂这种语言的人。”


    他解释说,新西兰的路牌系统使用了很多国际标准图案、图形,即便是英语能力有限,也很容易理解。


    ..


    “事实上设计很好的图案和符号标志,能够传达的信息更准确,在道路上比文字符号更易被理解。如果用一条文字来解释符号意图传达的信息,反而适得其反。


    ..



    交通部的官员还表示,交通部针对海外游客驾驶问题,已经启用了Visiting Drivers Project(游客司机项目),项目目标是在游客坐进驾驶座之前,就将信息传达给他们


    其中也包含了中文普通话的教育资料。


    ..


    在南岛的事故多发地段,交通部也已经增加了不少“Keep left”标志,包括一些急转路段前200米,一些游客休息区提前60米处,均已增设“Keep left”标志。


    ..


    另外,众多租车公司也已经将“Keep left”标志贴近驾驶座前方,随时提醒海外游客在新西兰必须靠左行驶。


    ..


    有的车上还贴了这种玻璃反射的靠左提醒标志。


    ..


    目前,来新西兰旅游造成车祸最多的几个国家分别是澳大利亚、德国、中国、美国、英国和印度。德国游客事故也很多。


    不管怎样,交通部的说法是有道理的,不然加上了中文标志,是否也要加上德文标志。



    新西兰的路牌还是比较容易理解的,关键是要在驾车前弄懂规则,然后严格按照规则去办,你说对吗?




1楼| 04月19日 20:01
回复帖子
海那边

回复帖子,请 登录注册

 
ɹ